is not Boaz
Ruti 2:20-23
20
Ja Noomi ütles oma miniale: "Õnnistagu teda Jehoova, kes pole loobunud oma heldusest elavate ja surnute vastu!" Ja Noomi ütles temale: "See mees on meie lähem sugulane, ta on üks meie suguvõsa lunastajaid."
21
Siis ütles moabi naine Rutt: "Ta ütles mulle veel: jää mu sulaste seltsi, kes mul on, seni kui nad on lõpetanud kogu mu lõikuse."
22
Ja Noomi ütles Rutile, oma miniale: "See on hea, mu tütar, et sa ühes tema tüdrukutega välja lähed, siis ei tülitata sind teisel põllul."
23
Nii ta jäi Boase tüdrukute seltsi noppima, kuni lõppes odra- ja nisulõikus; ja ta elas oma ämma juures.
5. Moosese 25:5
Kui vennad elavad üheskoos, aga üks neist sureb ja tal ei ole poega, siis ei tohi surnu naine saada väljapoole võõrale mehele; ta küdi heitku tema juure ja võtku tema enesele naiseks ning täitku mehevenna kohustust.
5. Moosese 25:6
Ja esimest poega, kelle naine sünnitab, peetagu surnud venna pojaks, et ta nime ei kustutataks Iisraelist.
Heebrealastele 2:11-14
11
Sest niihästi pühitseja kui pühitsetavad on kõik üht Isa; sel põhjusel tema ka ei häbene neid nimetada vendadeks,
12
üteldes: "Ma tahan su nime kuulutada oma vendadele, keset kogudust ma tahan laulda sulle kiitust!
13
Ja jälle: "Ma loodan tema peale!"; ja jälle: "Vaata, siin olen mina ja lapsed, keda Jumal mulle on annud!"
14
Et nüüd lapsed on liha ja vere osalised, siis temagi sai otse samal viisil osa sellest, et ta surma läbi kaotaks selle, kelle võimu all oli surm, see on kuradi,
with whose
Ruti 2:8
Siis Boas ütles Rutile: "Kas kuuled, mu tütar, ära mine teisele põllule noppima ja ära mine ka mitte ära, vaid seltsi siin minu tüdrukutega!
Ruti 2:23
Nii ta jäi Boase tüdrukute seltsi noppima, kuni lõppes odra- ja nisulõikus; ja ta elas oma ämma juures.