their eyes
Luuka 24:16
Aga nende silmad peeti, nii et nad teda ei tunnud.
Johannese 20:13-16
13
Ja need ütlevad temale: "Naine, miks sa nutad?" Ta ütleb neile "Nemad on mu Issanda ära viinud ja ma ei tea, kuhu nad ta on pannud!"
14
Kui ta seda oli ütelnud, pöördus ta ümber ja näeb Jeesust seisvat, ja ta ei teadnud, et see on Jeesus.
15
Jeesus ütleb temale: "Naine, miks sa nutad? Keda sa otsid?" Naine mõtleb tema aedniku olevat ja ütleb talle: "Isand, kui sina ta oled ära kannud, siis ütle mulle, kuhu sa ta oled pannud, ja mina toon ta ära!"
16
Jeesus ütleb temale: "Maarja!" See pöördub ümber ja ütleb talle heebrea keeli: "Rabuuni!" See tähendab: õpetaja.
vanished out of their sight
Luuka 4:30
Aga tema sammus nende keskelt läbi ja läks oma teed.
Johannese 8:59
Siis nad haarasid kive, ei tema peale visata. Aga Jeesus peitis enese ära ja väljus pühakojast.