they shall
Kohtumõistjate 7:22
Ja nad puhusid kolmesaja sarvega ning Jehoova pööras ühe mõõga teise vastu, ja seda kogu leeris; ja leer põgenes kuni Beet-Sittani Serera suunas, kuni Aabel-Mehola rannani Tabbati juures.
1. Saamueli 14:15
Siis tekkis hirm leeris ja väljal ning kogu rahval, valvemeeskonnad ja hävitusjõugud lõdisesid samuti! Maa värises - ja tekkis hirm Jumala ees!
1. Saamueli 14:16
Kui Sauli vahimehed Benjamini Gibeas vaatasid, ennäe, siis voogas rahvahulk sinna ja tänna!
Jesaja 10:4
Ei ole muud, kui põlvitada vangide seltsi või langeda tapetute sekka! Selle kõige juures ei ole ta viha ära pöördunud ja ta käsi on alles välja sirutatud!
Jeremija 37:10
Kuigi te lööksite kogu kaldealaste sõjaväge, kes sõdib teie vastu, ja neist jääksid järele ainult haavatud mehed, tõuseksid nad ometi püsti, igaüks oma telgis, ja põletaksid selle linna tulega!"
and ye shall
4. Moosese 14:42
Ärge minge sinna üles, sest Jehoova ei ole teie keskel, et te ei kannaks kaotust oma vaenlaste ees!
Joosua 7:12
Sellepärast Iisraeli lapsed ei suuda oma vaenlastele vastu panna, vaid nad pööravad vaenlaste poole selja, sest nad ise on määratud hävitamisele. Mina ei ole enam teiega, kui te ei kõrvalda endi keskelt hävitamisele määratud asja!
Joosua 7:13
Tõuse, pühitse rahvast ja ütle: pühitsege endid homseks! Sest nõnda ütleb Jehoova, Iisraeli Jumal: üks hävitamisele määratud asi on su keskel, Iisrael! Sa ei suuda enne oma vaenlastele vastu panna, kui te endi keskelt ei ole kõrvaldanud hävitamisele määratud asja!
Kohtumõistjate 2:14
siis Jehoova viha süttis põlema Iisraeli vastu ja ta andis nad riisujate kätte, kes neid riisusid, ja müüs nad nende ümberkaudsete vaenlaste kätte, ja nad ei suutnud enam seista oma vaenlaste ees.