Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense nor offered burnt offerings in the holy place unto the God of Israel.
2. Ajaraamat 29:3
Oma valitsuse esimesel aastal, esimeses kuus, ta avas Jehoova koja uksed ja parandas need.
2. Ajaraamat 28:24
"Ja Ahas kogus kokku Jumala koja riistad ja raius katki Jumala koja riistad; ta sulges Jehoova koja uksed ja tegi enesele altarid igasse Jeruusalema nurka."
3. Moosese 24:2-8
2
"Käsi Iisraeli lapsi, et nad tooksid sulle valgustuse jaoks puhast tambitud õlipuuõli, et saaks üles seada alaliselt põlevaid lampe.
3
Kogudusetelgis, väljaspool seaduselaeka eesriiet peab Aaron seda alaliselt korraldama õhtust hommikuni Jehoova palge ees. See olgu igaveseks seaduseks teie tulevastele põlvedele!
4
Ta seadku alalised lambid puhtast kullast küünlajalale Jehoova ees.
5
Ja võta peent jahu ning küpseta sellest kaksteistkümmend kooki; iga kook olgu kahest kannust jahust.
6
Siis aseta need kahte ritta, kuus kumbagi ritta, puhtast kullast laua peale Jehoova ees.
7
Ja pane kummalegi reale puhast viirukit: see olgu lisaks leivale kui meenutusohver, kui tuleohver Jehoovale.
8
Igal hingamispäeval seadku ta need alati Jehoova ette, kui and Iisraeli lastelt igavese lepingu kohaselt.
2. Kuningate 16:17
Ja kuningas Ahas raius ära aluste toed ning kõrvaldas pesunõu nende pealt; ja ta tõstis vaskmere vaskhärgade pealt, mis olid selle all, ja pani selle kivipõrandale.
2. Kuningate 16:18
Ja hingamispäeva kaetud käigu, mis oli ehitatud koja külge, ja kuninga välimise sissekäigu kõrvaldas ta Jehoova kojast Assuri kuninga pärast.
Malakia 1:10
Kes ometi oleks teie hulgast, kes suleks uksed, et te ei saaks ilmaaegu süüdata tuld mu altaril? Mul ei ole teist hea meel, ütleb vägede Jehoova, ja roaohver teie käest ei meeldi mulle!